การช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมต่อเหตุแผ่นดินไหวและคลื่นสึนามิในโทโฮกุ พ.ศ. 2554 중국어
- 2011年日本东北地方太平洋近海地震人道主义反应
- กา: 水壶 [shuǐ hú] ; 乌鸦 [wū yā]
- การ: 工作 [gōng zuò]
- การช่วยเหลือ: 帮 赔偿 补助金 救济金 衬背 注意 帮忙 背衬木 帮助 援助 后援
- ช่วย: 帮忙 [bāng máng] ; 协助 [xié zhù] ; 辅导 [fǔ dǎo] ; 拯救 [zhěng jiǜ] ; 保护 [bǎo hù]
- ช่วยเหลือ: 帮助 [bāng zhù] 援助 [yuán zhù]
- เห: 斜 [xié] 偏 [piān] 歪 [wāi]
- เหลือ: 多余 [duō yú] 剩余 shèng yú
- ลือ: 谣传 [yáo chuán] 传闻 [chuán wén]
- อ: 二
- อด: 容忍 [róng rěn]
- ด้าน: 面 [miàn] 边 [biān]
- นม: 乳房 [rǔ fáng]
- มน: 景致 [jǐng zhì] 圆形 [yuán xíng] 心 [xīn]
- มนุษยธรรม: 人类
- ธรรม: 佛法 [fó fǎ] 公理 [gōng lǐ] 正直 [zhèng zhí]
- ต่อ: 连词 [lián cí] 介词 [jiè cí]
- เหตุ: 原因 [yuán yīn] 缘故 [yuán gù]
- ตุ: 微臭的 [wēi chòu de]
- แผ่: 铺开 [pū kāi] 散开 [sàn kāi]
- แผ่น: 张 [zhāng] 片 [piàn]
- แผ่นดิน: 大地 [dà dì]
- แผ่นดินไหว: 地震 [dì zhèn]
- แผ่นดินไหวและคลื่นสึนามิในโทโฮกุ พ.ศ. 2554: 2011年日本东北地方太平洋近海地震
- ดิน: 泥土 [ní tǔ]
- ไห: 瓮 [wèng] 缸 [gāng]
- ไหว: 震动 [zhèn dòng] 晃动 [huàng dòng]
- แล: 望 [wàng] 看 [kàn] 顾 [gù] 瞥 [piě]
- และ: 切 [qiē] 割 [gē]
- ละ: 放一放 [fàng yí fàng] 弃 [qì] 舍 [shě]
- คลื่น: 浪 [làng] 波浪 [bō làng] 波涛 [bō tāo] (光 [guāng] 声等的 [shēng děng de] ) 波 [bō] 波浪式 [bō làng shì] 波浪物 [bō làng wù] ; 反胃 [fǎn wèi] 欲吐 [yù tù] 恶心 [ě xīn]
- คลื่นสึนามิ: 津浪 海啸
- ลื่น: 光滑 [guāng huá]
- ส: 六
- สึนามิ: 海啸
- นา: 田地 [tián dì] 水田 [shuǐ tián]
- นาม: 名字 [míng zi] 名义 [míng yì]
- นามิ: 娜美
- มิ: 不 [bù]
- ใน: 在 [zà] ...中 [zhōng] …, 在 [za] ...里 [lǐ…]
- โท: 二 [èr] 乙 [yí] 次 [cì] 中 [zhōng]
- โทโฮกุ: 东北地方
- กุ: 加工 编造 捏造 假话 伪造 制造 谎言 虚构
- พ: 三
- พ.: 礼拜三 周三 星期三
- พ.ศ.: 佛历
- พ.ศ. 25: 前519年
- พ.ศ. 255: 前289年
- พ.ศ. 2554: 2011年
- ศ: 五
- ศ.: 星期五 老师 周五 教授 礼拜五